World Literature Studies 1/2025 “The Global Campus: Academic Fiction in World Literature / Globálny kampus: akademická fikcia vo svetovej literatúre”EDITORIÁL/EDITORIAL
Open access: https://www.sav.sk/?lang=sk&doc=journal-list&part=list_articles&journal_issue_no=11117582
Blashkiv, O.: The global campus: Academic fiction in world literature. (s. 2)
ŠTÚDIE/ARTICLES
Moseley, M.: Globalism, then and now: The rise of international neoliberalism and the academic novel. (s. 3)
Blashkiv, O.: Central European perspectives of the global campus: Slavic academic fiction after 1989. (s. 16)
Gaidash, A.: Aging professors: Reading transatlantic academic plays of the 1990s. (s. 30)
Perkowska-Gawlik, E.: The academic murder mystery as a popular subgenre from the Polish perspective. (s. 41)
Hrtánek, P.: The campus novel and university satire in recent Czech literature. (s. 56)
Selejan, C.: Magical realism and the othering of the academic in three Romanian postcommunist novels. (s. 71)
Koval, M.: The American university in the aftermath of 9/11 in Susan Choi’s novel A Person of Interest. (s. 85)
Anténe, P.: “The inhospitable city”: A Spanish view of Oxford in Javier Marías’s All Souls. (s. 97)
Šedíková Čuhová, P. - Kubealaková, M.: The Perlmann crisis of the academic world. (s. 109)
Mengel, E.: The university as heterotopia in Tabea Mußgnug’s Nächstes Semester wird alles anders.... (s. 123)
Hansen, J.: A tale of two professions in the Swedish campus novel Vård, skola och omsorg. (s. 137)
MATERIÁLY/MATERIALS
Kirova, M.: The phenomenon of the “Professorenroman” in Bulgarian literature. (s. 147)
RECENZIE/BOOK REVIEWS
Gáfrik, R.: SHUNQING CAO – PEINA ZHUANG: A New Introduction to Comparative Literature: From a Sinitic Perspective. (s. 157)
Bžoch, A.: Anton Vydra: Hermés bez krídel. Kultúrne obrazy kontinentálnej hermeneutiky [Hermes without wings. Cultural images of continental hermeneutics]. (s. 159)
Janiec-Nyitrai, A.: Miloš Zelenka: Central Europe in Symbolic and Literary Geography. (s. 161)
Ružbaská, A.: Ivana Kupková: Cesty k „novej“ ruskej literatúre v slovenských prekladoch po roku 1989 [Paths to “new” Russian literature in Slovak translations after 1989]. (s. 164)
No comments:
Post a Comment