Sunday, 15 February 2026

Vnoučková, Kateřina: Okno příležitosti: Životní prostředí a přeshraniční vztahy na březích Dyje 1984–1995 [Window of Opportunity: Environment and Cross-Border Relations on the Banks of the Dyje River, 1984–1995].

 Vnoučková, Kateřina: Okno příležitosti: Životní prostředí a přeshraniční vztahy na březích Dyje 1984–1995 [Window of Opportunity: Environment and Cross-Border Relations on the Banks of the Dyje River, 1984–1995]. Karolinum 2026. ISBN: 978-80-246-6154-4


Životní prostředí spojuje – a to i přes uzavřenou hranici. Globální uvolnění napětí mezi Východem a Západem otevřelo na konci 80. let okno příležitosti pro regionální výměnu mezi jižní Moravou a Dolním Rakouskem a propojené životní prostředí nabídlo platformu pro spolupráci při obnově venkova, v ochraně přírody a při řešení znečištění. Kniha poukazuje na klíčovou roli lokálních aktérů, na kontinuitu vývoje před rokem 1989 a po něm i na důvody, proč se intenzivní spolupráce počátku 90. let nerozvinula v trvalé propojení regionů. Rozšiřuje transnacionální dějiny pozdního socialismu a transformace o regionální a environmentální perspektivu.



DEADLINE EXTENDED: Epistemic Passages: Knowledge in Translation, 9–11 September 2026 in Prague

(Deadline extended to 28. February 2026)  The board of the Society for the History of Science, Medicine, and Technology (GWMT) invites you to the 2026 annual conference in cooperation with the Masaryk Institute and Archives of the Czech Academy of Sciences, the Faculty of Social Sciences of Charles University and the Prague department of the Leibniz Institute for the History and Culture of Eastern Europe (GWZO).


The conference will take place 9–11 September 2026 in Prague and will focus on the theme:


Epistemic Passages: Knowledge in Translation


Taking the opportunity of convening in a city that over centuries experienced has the positive as well as the negative aspects of the encounter of different cultures, confessions, ideologies, or nations, the GWMT annual conference will focus on scholarly translation practices and their consequences. While translation is usually associated with so-called natural languages, our conference will extend beyond this to include knowledge moving across time, space, ideologies, religions and confessions, technical and media environments or between scholars and laypeople.


We want to focus on the dynamics of knowledge in transit and its interrelations with the settings it traverses and/or newly creates as it travels. How does knowledge become rewritten and reconceptualized to new contexts after years of being forgotten in dusky libraries? How does it change when it is appropriated into new confessional, social or ideological contexts? How does it change while travelling from discipline to discipline (as, e.g. from medicine to the humanities or vice versa)? How do scholars rewrite the knowledge of laypeople – and how do non-academics transform academic knowledge into one that is accessible for them and their networks? How does (academic) knowledge change when it is applied into practice? How is translation of knowledge technically mediated and informed?


Not only practices, but also specific understandings of translation are consequential. Assumed universality of scholarly knowledge, that only changed its attire while in transit, with facts or theories supposedly travelling without changing their content through languages, cultures, or disciplinary dialects, has long informed the politics of science’s propagation and popularisation, prioritising the academic content of communicated science over its potential to be understood by the non-academic public. Various linear models of how knowledge travels across languages and cultures underlie the modernisation-theory-based approaches to the “spread” and “communication” of science, linking thus science’s history with its present.


Therefore, the conference equally asks about the different modes of understanding translation and scholarly thinking about translation (termed ‘translation knowledge’ by Lieven D’hulst and Yves Gambier) and their repercussions. Which different ‘translation knowledges’ exist in different disciplines and how do they change over time? Which different vocabularies of translation exist, and how do they resonate with those in other fields and disciplines? Which consequences do different ‘translation knowledges’ have for the understanding of science in science-reflexive disciplines (philosophy, history, sociology of science, etc.)? How do changes of ‘translation knowledge’ impact the politics of science, science communication, discussions on technology acceptance, or the involvement of laypeople into the knowledge production labelled as citizen science? Which new conceptual or technical tools are developed, or old tools adjusted, to accommodate the changes to ‘translation knowledge’?


We welcome applications for entire panels as well as individual contributions. Presentations should not exceed 20 minutes in length. Sections consist of either four presentations or three presentations with commentary and last 120 minutes, including discussion. Applications for round-tables – a discussion-oriented format focusing on a common theme, consisting of up to five speakers and a moderator, allowing at least 60 minutes for general discussion – are explicitly encouraged. Please submit abstracts of approximately half a page in length using our submission form. For sections, a short introduction to the section should be submitted in addition to the abstracts of the individual presentations. If of equal quality, sections that span academic generations will be given preference. While the preference will be given to the applications that relate to the overall topic, we will accept applications on all topics of history of medicine, science, and technology.


Languages of the conference will be English and German.


Please submit proposals by 15 February 2026, using the online submission form on the GWMT website (www.gwmt.de). Please note: This is an in-person conference; exceptions are only possible for accessibility purposes.


Text and Image: Essential Problems in Art History, Том 2 № 20 (2025): The Soviet Utopia Through the Prism of Art History (in Ukrainian)

 Текст і образ: Актуальні проблеми історії мистецтва / Text and Image: Essential Problems in Art History, Том 2 № 20 (2025): Радянська утопія крізь призму історії мистецтва [The Soviet Utopia Through the Prism of Art History]


OA: https://txim.history.knu.ua/uk/issue/view/519/460



SOVIET UTOPIA THROUGH THE LENS OF ART HISTORY

Казакевич Г. Радянська технологічна утопія і аматорська фотографія в Україні:

погляд з перспективи соціальної історії технологій

Kazakevych G. Soviet Technological Utopianism and Amateur Photography in Ukraine:

A Social History of Technology Perspective.................................................................................... 5


Конта Р. Музика вільного світу в поневоленій країні:

переосмислення акустичного середовища в Українській РСР

Konta R. Music of the Free World in an Unfree Country:

Reassessing Acoustic Environment in Ukrainian SSR....................................................................15


Левченко І. Руїна у просторі радянської техноутопії:

дефініції, функції та розширення поняття

Levchenko I. Ruin in the Realm of Soviet Techno-Utopia:

Definitions, Functions, and the Expansion of the Concept................................................................27


Адамська І. Технологічні утопії XX століття:

методологічний і тематичний аспекти дослідження.

Огляд конференції «Переосмислення техноутопій поза бінарністю Схід-Захід.

Творці, уможливлювачі та користувачі» (25-27 червня 2025, Базель)

Adamska I. Technological Utopias of the 20th Century:

Methodological and Thematic Aspects of Research.

Conference Review of «Understanding Techno-Utopias Across the East-West Divide:

Creators, Enablers, and Audiences » (25-27 June 2025, Basel).................................................................39


HISTORIOGRAPHY AND THEORY OF ART

Левицька М. Осередки мистецтвознавчих досліджень у Львові:

трансформації повоєнного десятиліття (1946-1950-ті рр.)

Centres of Art Historical Research in Lviv:

Transformations in the Post-War Decade (1946–1950s)................................................................49

Wednesday, 11 February 2026

Humanistyka w PRL-u [Humanities in Polish People's republic]

 Humanistyka w PRL-u [Humanities in Polish People's republic]. Thematic issue of Teksty Drugie. Teoria literatury, krytyka, interpretacja 2025.


OPEN ACCESS: https://rcin.org.pl/ibl/dlibra/publication/284353/edition/247608?language=pl#structure 



Wybór zaproponowanego tematu wiąże się z doświadczeniem kryzysu humanistyki we współczesnym świecie społecznym, a także z rolą humanistyki w kulturze, węziej zaś w nauce. O tym, że humanistyka we wszystkich tych obszarach ludzkiego świata jest w kryzysie, nie trzeba przekonywać. Choć od wielu lat prowadzone są badania w ramach krytycznych studiów nad uniwersytetem, głównie w obszarze uniwersytetów zachodnich, to jednak nie dają one nadziei na pozytywne koncepcje humanistyki. Właśnie dlatego warto zgłosić propozycję, by okrężną być może drogą próbować zarysować możliwe oraz zrealizowane wizje polskiej humanistyki powojennej. Wcielane w życie z porażkami, sukcesami lub tylko z częściowo pozytywnymi skutkami koncepcje humanistyki, które ze względu na określone warunki kulturowe i polityczne nie mogły być wdrożone, albo były, lecz zostały zapomniane lub zdewaluowane, a dziś mogłyby się okazać inspirujące ze względu na sposób ich ukształtowania i odziaływania na społeczny obieg wiedzy humanistycznej. \


CFP: Experiences and Perspectives of Female Patients

 CFP: Experiences and Perspectives of Female Patients: Body, Health and Disease across Europe (1450-1750), Trento (Italy), 30.03.2027 - 31.03.2027, Deadline:  30.03.2026


Object: Up to two-day international conference with a view to producing a peer-reviewed special issue with selected papers that will be submitted to the leading academic journal "Annali dell’Istituto storico italo-germanico in Trento" / "Jahrbuch des italienisch-deutschen historischen Instituts in Trient". The conference will be the concluding event of the research project titled "The Role of Gender in Medical Care. The Case of the Imperial Habsburg Family (16th–17th Centuries)" (Marie Skłodowska-Curie Project num. 101202043; https://gendmedhab.fbk.eu/).

Location and date: Italy, Italian-German Historical Institute of Trento, 30–31 March 2027.

Organizing committee: Alessandra Quaranta and Elena Taddei.

Subject fields: History of Medicine; History of the Body; Gender Studies; History of Knowledge Transfer; Social, Cultural, and Intellectual History; History of Emotions; Early Modern Europe.

Languages of the conference: English, German, and Italian.


In the last thirty years, the nexus between the social history of medicine and gender studies has often yielded studies on female healers. Inquiries into fascinating figures of female medical agents who operated in the medieval and early modern periods have illuminated their engagement in health care within the domestic context and beyond. By dealing with ill bodies, caring for sick family members, administering remedies, and washing and bandaging sores, women developed manual and technical competences, refined specialist know-how in pharmacy production, and observed the effects of materia medica upon the body. Recent historiography has also stressed that nursing was not an exclusively female terrain, thus recalibrating the roles of men and women in medical assistance within the household. The care of sick children was a shared responsibility between both fathers and mothers, who devoted effort, time, and emotion to sick and dying children, took turns sitting at their bedside, and comforted and kept them calm. Men were also involved in the experimentation of home-made medicines and in the compilation of domestic medical manuscripts that recorded the preparation of medicaments.


By contrast, the roles of women as patients and consumers of medical services have represented an under-researched topic thus far. While most works address this theme in general terms, neglecting a gender perspective, a few significant exceptions have been produced. These reconstruct not only pains and suffering of ill women but also their insights into the body and its mechanisms of healing. Building on this relevant but limited literature, the conference aims to amplify the spectrum of women who were confronted with everyday ailments, serious diseases, and the related therapies, interacting with a variety of (male and female) figures, both specialists and non-specialists, in relation to their health status.


The conference will be the occasion to bring to light a broader spectrum of female patients’ voices. These are hard-to-reach witnesses as the principal historical documents available are male-physician centred sources. Medical treatises and the published collections of medical letters and consultations aimed at enhancing the reputation of the author as practitioner and scholar, tending to obscure, undermine, or counterfeit the opinions of patients in general, and those of women in particular. These works were thus filtered by the pen of the writing physicians and their scholarly discourse. Furthermore, the direct witnesses of female patients, which are contained in family letters or recorded in the context of forensic medicine, have to be used with caution, as the way in which women talked about their health issues depended on different factors and circumstances as well as the self-image that women intended to convey according to the relationship with their interlocutors. Female witnesses were influenced by the discrepancy of social status between the women interrogated and the judges within tribunals, the hierarchical family structure of the early modern period, and the rigid social norms related to the physical and intellectual modesty that women were expected to comply with at that time.


Through an exploration of women’s experiences with and understandings of their own healthy and ill bodies, the conference endeavours to illuminate the roles of female patients within medical visits and their ability to influence their dynamics. Specifically, it scrutinizes women’s attitudes towards the attending physicians, their opinions on diagnoses and therapeutics, and their approaches to the (male) traditional conceptualisations of the body, health, and disease, as well as their emotional responses to illness, recovery, and physicians’ decisions. We are especially keen to refer to a wide range of early modern players and contexts. The investigation extends to a variety of socio-cultural settings—hospitals and charity facilities, municipal health boards, criminal or inquisitorial trials, monastic contexts, noble residences, court environments, literary and artistic circles—and focuses on female voices from the diverse European social strata. A comparison with the male perspective is also encouraged.


We welcome contributions focusing on one or more of the themes outlined below (depending on the historical sources utilized) or exploring analogous subjects:

- Female patients and the medical marketplace: which medical practitioners did women turn to and for what pathologies? What criteria did they adopt in their choices? What disputes, quarrels or tensions between female patients and their healers are attested?

- Cross-gender medical visits: what were the interactions between female patients and the attending male physicians and how did their interplay influence the outcomes of medical visits? Did women agree with the diagnostic assessments and therapeutic approaches of medical specialists and how did they respond to these?

- The relationships between female and male family members in regard to health issues: what importance did men attribute to the health of their female family members and to what extent did men contribute to preserve their good health status? Did fathers, brothers, and husbands seek to prevaricate their female family members in the negotiations with the doctors or, rather, did they encourage women to interact with the attending doctors and express their opinions?

- Women facing difficult childbirths and surgical operations.

- Women’s medical cultures, readings, and understandings of the female body and its pathologies, also in comparison with male medical perspectives or male non-professional standpoints.

- The networks of cultural, religious, and scientific relationships by way of which women apprehended medical notions and developed medical interpretations.

- The manner in which diseases were faced by women belonging to noble and wealthy households, ruling families, the lower classes, or religious orders: what were their emotional responses to illness and treatment? What kind of relationship did women have with their ill or enfeebled body?

- The representations and meanings of female physical or mental/spiritual illness in European literary texts, religious works, and visual arts.

- The consideration of illness in social terms: were ill women penalized or stigmatized and why? Was illness a disadvantage for women in terms of social and/or professional integration?

- The identities of women as healers and patients: relationships, potential overlapping or differences between the two roles.

- The topoi of the women’s physical weakness and their consequent precarious health, as historically produced by traditional male medicine, revisited through a female perspective.


Practical details

We are now inviting proposals for 20-minute-long unpublished papers in English, German, or Italian that address one or more of the themes indicated in our argument description, or similar issues, relating to European territories during the period 1450–1750.


Please send your contribution proposal in a single document, including the following details:

- name, surname, and affiliation of the author

- (provisional) title (and subtitle, if applicable) of the contribution

- abstract of the contribution (maximum 1,500 characters, including spaces)

- 5 keywords

- short bio-note (maximum 10 lines)


Please add your Academic curriculum vitae, including a list of the five most significant publications (maximum one page).


Please send one PDF-file by 30 March 2026 to the following email address: femalepatients@fbk.ue. Our responses will be transmitted by 30 May 2026.


Thank you for considering our invitation, and we look forward to the possibility of welcoming you to our conference.


With best regards,

Alessandra Quaranta and Elena Taddei (aquaranta@fbk.eu; elena.taddei@uibk.ac.at)


Tuesday, 10 February 2026

DEADLINE APPROACHING: Epistemic Passages: Knowledge in Translation, GWMT annual conference

  The board of the Society for the History of Science, Medicine, and Technology (GWMT) invites you to the 2026 annual conference in cooperation with the Masaryk Institute and Archives of the Czech Academy of Sciences, the Faculty of Social Sciences of Charles University and the Prague department of the Leibniz Institute for the History and Culture of Eastern Europe (GWZO).


The conference will take place 9–11 September 2026 in Prague and will focus on the theme:


Epistemic Passages: Knowledge in Translation


Taking the opportunity of convening in a city that over centuries experienced has the positive as well as the negative aspects of the encounter of different cultures, confessions, ideologies, or nations, the GWMT annual conference will focus on scholarly translation practices and their consequences. While translation is usually associated with so-called natural languages, our conference will extend beyond this to include knowledge moving across time, space, ideologies, religions and confessions, technical and media environments or between scholars and laypeople.


We want to focus on the dynamics of knowledge in transit and its interrelations with the settings it traverses and/or newly creates as it travels. How does knowledge become rewritten and reconceptualized to new contexts after years of being forgotten in dusky libraries? How does it change when it is appropriated into new confessional, social or ideological contexts? How does it change while travelling from discipline to discipline (as, e.g. from medicine to the humanities or vice versa)? How do scholars rewrite the knowledge of laypeople – and how do non-academics transform academic knowledge into one that is accessible for them and their networks? How does (academic) knowledge change when it is applied into practice? How is translation of knowledge technically mediated and informed?


Not only practices, but also specific understandings of translation are consequential. Assumed universality of scholarly knowledge, that only changed its attire while in transit, with facts or theories supposedly travelling without changing their content through languages, cultures, or disciplinary dialects, has long informed the politics of science’s propagation and popularisation, prioritising the academic content of communicated science over its potential to be understood by the non-academic public. Various linear models of how knowledge travels across languages and cultures underlie the modernisation-theory-based approaches to the “spread” and “communication” of science, linking thus science’s history with its present.


Therefore, the conference equally asks about the different modes of understanding translation and scholarly thinking about translation (termed ‘translation knowledge’ by Lieven D’hulst and Yves Gambier) and their repercussions. Which different ‘translation knowledges’ exist in different disciplines and how do they change over time? Which different vocabularies of translation exist, and how do they resonate with those in other fields and disciplines? Which consequences do different ‘translation knowledges’ have for the understanding of science in science-reflexive disciplines (philosophy, history, sociology of science, etc.)? How do changes of ‘translation knowledge’ impact the politics of science, science communication, discussions on technology acceptance, or the involvement of laypeople into the knowledge production labelled as citizen science? Which new conceptual or technical tools are developed, or old tools adjusted, to accommodate the changes to ‘translation knowledge’?


We welcome applications for entire panels as well as individual contributions. Presentations should not exceed 20 minutes in length. Sections consist of either four presentations or three presentations with commentary and last 120 minutes, including discussion. Applications for round-tables – a discussion-oriented format focusing on a common theme, consisting of up to five speakers and a moderator, allowing at least 60 minutes for general discussion – are explicitly encouraged. Please submit abstracts of approximately half a page in length using our submission form. For sections, a short introduction to the section should be submitted in addition to the abstracts of the individual presentations. If of equal quality, sections that span academic generations will be given preference. While the preference will be given to the applications that relate to the overall topic, we will accept applications on all topics of history of medicine, science, and technology.


Languages of the conference will be English and German.


Please submit proposals by 15 February 2026, using the online submission form on the GWMT website (www.gwmt.de). Please note: This is an in-person conference; exceptions are only possible for accessibility purposes.


Monday, 9 February 2026

CFP: 2nd edition of Asynchronous Histories Summer School

 Dear Colleagues,

we would like to kindly invite you to the 2nd edition of Asynchronous Histories Summer School which will be held in Warsaw 31 August - 4 September 2026:

 

https://ihpan.edu.pl/en/cfp-asynchronous-histories-summer-school/

 

The Asynchronous Histories Summer School aims to explore regions and moments in history marked by the coexistence of asynchronous sociopolitical tendencies and processes. These conditions often reveal paradoxical outcomes when seemingly well-established actors and mechanisms are put into practice. The absence—or inefficiency—of "The Great Synchronizer," whether imperial order, centralized state apparatus, or the power of capital, has, in various periods and regions, created fertile grounds for blending the old and the new in unequal and unexpected ways.

 

Rather than viewing this coexistence of asynchronicities as a static phenomenon, we understand it as a dynamic and intricate process. In such situations, old forms may act as tools paving the way for new developments, while new forms may consolidate old arrangements, laws, and privileges. This interplay also triggers epistemological challenges, as research tools developed in global centres often fail to yield productive results when applied to these complex settings. This is why it is both challenging and indispensable to abandon normative definitions of phenomena and states of affairs in favour of listening to local actors, whose diversity ultimately calls into question apparently universal models and descriptions of reality—models that, in practice, are deeply rooted in Western centres.

 

In adopting such a perspective, we draw inspiration from several contemporary intellectual currents that seek to develop thinking in this direction. First, Reinhart Koselleck’s concept of multiple temporalities enables us to discern the non-linear character of time in human societies. Second, postcolonial and subaltern narratives continually challenge Western epistemic frameworks that remain incongruent with large parts of the world beyond capitalist centers. Third, alternative conceptions of modernity pave the way for rethinking the modern project as a plural rather than a singular phenomenon.

 

By understanding asynchronicity in such ways, we aim to encourage a rethinking of the past through this powerful umbrella tool. We invite early-career scholars from all areas of the humanities and social sciences to join us in a shared intellectual exploration.

 

Among the distinguished lecturers for the second edition are:

 

Franz Fillafer - Austrian Academy of Sciences

Augusta Dimou – University of Leipzig

Helge Jordheim - University of Oslo

Karen Lauwers - University of Helsinki

Rosario Lopez – University of Málaga

Jani Marjanen – University of Helsinki

Banu Turnaoglu – University of Cambridge, Sabancı University

Oliver Zajac – Slovak Academy of Sciences, Bratislava

Tomasz Zarycki - University of Warsaw

 

Organizing Institutions: 

Institute of Applied Social Sciences, University of Warsaw

The German Historical Institute, Warsaw

The Gabriel Narutowicz Institute of Political Thought, 

 

in partnership with

Tadeusz Manteuffel Institute of History of the Polish Academy of Sciences

The History of Concepts Group

 

Organizing Comittee: Anna Gulińska, Bartłomiej Błesznowski, Jan Krakowian, Piotr Kuligowski

 

We welcome submissions from PhD students. Advanced MA students and early career postdocs (up to two years post-defence) are also encouraged to apply.

 

How to Apply?

 

Please submit the following materials by May 31, 2026:

• a short CV (maximum two pages).

• a concise description of your research interests (up to 1,000 words).

Send your application to ahss.warsaw@gmail.com

 

The participation fee is 150 EUR or 650 PLN. In justified cases, this fee may be reduced.

 

Vnoučková, Kateřina: Okno příležitosti: Životní prostředí a přeshraniční vztahy na březích Dyje 1984–1995 [Window of Opportunity: Environment and Cross-Border Relations on the Banks of the Dyje River, 1984–1995].

 Vnoučková, Kateřina: Okno příležitosti: Životní prostředí a přeshraniční vztahy na březích Dyje 1984–1995 [Window of Opportunity: Environme...